French Anglais

Voir ce qui se trouve dans le numéro de décembre 2019 de Kayak: Navigue dans l’histoire du Canada.

Mis en ligne le 13 novembre 2019

Pourquoi est-ce important de savoir quelle langue on parle? Ou si d’autres personnes parlent notre langue?

Il y a cinquante ans, le Canada est devenu officiellement bilingue, en partie parce que les deux langues n’ont pas toujours bénéficié d’un traitement équitable. Le français était beaucoup plus répandu dans l’Ouest du Canada, jusqu’à l’arrivée massive de colons anglophones, une situation en partie attribuable à ce que l’on a appelé la « question des écoles manitobaines ».

Bien sûr, avant l’arrivée des premiers colons anglophones et francophones au pays, il y avait de nombreuses langues autochtones parlées un peu partout au Canada.

Une foule de mots, connus de tous au Canada, nous viennent des langues autochtones ou inuites.

Mais cela ne veut pas forcément dire que tout le monde se comprend! Imaginez la tête que feraient des extra-terrestres s’ils atterrissaient au pays et entendaient les différentes façons de parler des Canadiens, selon l’endroit où ils habitent!

Voici un numéro de Kayak qui saura animer vos discussions en classe!

Le coin de l'enseignant

Nous avons les ressources pédagogiques liées à ce numéro de Kayak.

Le coin du prof

Nous avons les ressources pédagogiques liées à ce numéro de Kayak.

-->

L'illustration de la page couverture, réalisée par Remie Geffroi.

Relié à Dans ce numéro